Subtitle Translator Interface Demo The Challenge: Localizing subtitles for global audiences often involves slow processing, format incompatibility, and limited language support. Proprietary tools with expensive subscriptions further complicate accessibility. This open-source solution disrupts traditional workflows. In benchmark tests, it translated 20 episodes of TV subtitles (30,000 words) in 3 minutes 15 seconds—12x faster than conventional tools. Redefining Subtitle Translation: 6 Core Capabilities 1. Industrial-Scale Batch Processing Batch Support: Concurrent translation for 200+ files (.srt/.ass/.vtt) Smart Caching: Reduces API calls by 37% (tested on 100k-word datasets) Encoding Adaptability: Auto-detects 12 encodings (UTF-8, GBK, etc.) 2. Three-Tier Translation Quality | Tier | …